ShareSpark

 

Author Topic: K.G.F.: Chapter 1 (2018) [Customized Multilingual AMZN WEB-DL] {MAJORLY UPDATED}  (Read 464 times)

0 Members and 1 Guest are viewing this topic.

Offline Aqua Hoshino

  • Topic Author
  • Uploader
  • Devoted Member
  • *
  • Thanked: 16
  • Reputation: 0
  • Activity:
    0%
  • Join Date: Feb 2020
  • Location: Japan
  • Age: 23
  • Posts: 110
  • Gender: Male
  • Lies are the purest form of love.

IMDb rating: 8.2/10 based on 86335 user reviews
In the 1970s, a gangster (Yash) goes undercover as a slave to assassinate the owner of a notorious gold mine.

Specs
Video: MPEG4 Video (H264) 1920x816 (1920:817) 25fps [V: Kannada [kan] (h264 high L4.0, yuv420p, 1920x816) [default]]
Audio: DD+ 48000Hz 6ch 640kbps [A: Kannada [Original] (5.1) [kan] (eac3, 48000 Hz, 5.1(side), 640 kb/s) [default]]
Audio: Dolby AC3 44100Hz stereo 192kbps [A: Hindi [hin] (ac3, 44100 Hz, stereo, 192 kb/s)]
Audio: DD+ 48000Hz 6ch 640kbps [A: Malayalam (5.1) [mal] (eac3, 48000 Hz, 5.1(side), 640 kb/s)]
Audio: DD+ 48000Hz 6ch 640kbps [A: Tamil (5.1) [tam] (eac3, 48000 Hz, 5.1(side), 640 kb/s)]
Audio: DD+ 48000Hz 6ch 640kbps [A: Telugu (5.1) [tel] (eac3, 48000 Hz, 5.1(side), 640 kb/s)]
Subtitle: UTF-8 [S: English [eng] (subrip) [default]]
Subtitle: UTF-8 [S: Hindi [hin] (subrip)]
Subtitle: UTF-8 [S: Malayalam [mal] (subrip)]
Subtitle: UTF-8 [S: Tamil [tam] (subrip)]
Subtitle: UTF-8 [S: Telugu [tel] (subrip)]
Subtitle: UTF-8 [S: Arabic [ara] (subrip)]
Subtitle: UTF-8 [S: Indonesian [ind] (subrip)]
Subtitle: UTF-8 [S: Malay [may] (subrip)]
Subtitle: UTF-8 [S: Mandarin [Simplified] [chi] (subrip)]
Subtitle: UTF-8 [S: Mandarin [Traditional] (subrip)]
Subtitle: UTF-8 [S: Russian [rus] (subrip)]
Subtitle: UTF-8 [S: Thai [tha] (subrip)]

Sources and Notes
All from Amazon Prime, using Kannada video feed as reference source.
Hindi dub is the vastly inferior made-for-TV redub as opposed to the much better official theatrical and digital dub, as one of the music videos in the latter is completely different from the other versions. I have still included the redub plus Hindi subtitles to compensate for this though (better than nothing, I guess?).
Malayalam dub slightly out-of-sync near the tail-end of film and I cannot correct this error. If someone can do that, plus use the Kannada version of that one song to make a perfect-sync theatrical/digital Hindi dub audio file to the Kannada video feed, that would very much be appreciated.
Chapter 2 coming soon, so long as I can get all the subtitles for at least the Kannada version from Prime. I just have English and a few others for now.

Link
You are not allowed to view links. Register or Login
« Last Edit: November 19, 2022, 01:06:04 AM by Tanjiro Kamado »
-Aqua
 

 

SimplePortal 2.3.7 © 2008-2024, SimplePortal